diószegi mária
Erdélyi Irodalmi Szemle repertórium 1924-1929

 

       bibliográfiák   » Erdélyi Irodalmi Szemle repertórium 1924-1929
    év 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929
 
  szerző a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w x z  
  tárgyszó a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w y z  
  bokrosított tárgyszó  
  keresés á é í ó ö ő ú ü ű ă î â ţ ş szűkítés -  
    Kapcsolat, irodalmi: 20 találat

| észrevételeim
   vannak


| kinyomtatom

| könyvjelzőzöm





 


Bitay Árpád:

» Angol-magyar-román irodalmi kapcsolat a XVII. századból/ Bitay Árpád.- [Kézdivásárhelyi Matkó István és Joan din Vinţi román pópa egyházi kapcsolata.]- 1:1 (1924. jan.) 61-62.

» Endrődi Sándor egyik költeménye Coşbucnál/ Bitay Árpád.- 1:8 (1924. szept.-okt.) 335.

Blédy Géza:

» [ismerteti] Wagner a magyar lírában/ Pukánszky Béla. In: Muzsika.- 1: (1929. jún.) 30-33. Ism: Blédy Géza 6:3-4 (1929) 373.

Csűry Bálint:

» [ismerteti] Die Übersetzungen deutscher Romane und Erzählungen in der ungarischen Literatur: 1772-1836/ Ludwig György. In: Ungarische Jahrbücher.- 8 (1928) 52-86. Ism: -nt. 5:1-4 (1928) 150.

György Lajos:

» Egy régi híres könyvreklám: Egy állítólagos Pancsatantra-származék irodalmunkban/ György Lajos.- [R. Dodsley: The Oeconomy of Human Life c. mű magyar fordítása 1777-ben]- 6:1-2 (1929) 62-73.

» Petrarca két anekdótája irodalmunkban/ György Lajos.- 6:3-4 (1929) 348-349.

» [ismerteti] Megoldott problémák Gyöngyösi István életrajzában/ Badics Ferenc.- Budapest: Pallas, 1928.- 23 p. Ism: Gy. 5:1-4 (1928) 146.

» [ismerteti] Műfordítások román költőkből/ Bitay Árpád.- Cluj-Kolozsvár: EIT, Minerva rt., 1928.- 136 p. Ism: Gy. 5:1-4 (1928) 147.

» [ismerteti] Magyar irodalmi hatás Shakespeare költészetében/ Dézsi Lajos.- [Johannes Sambucus irodalmi hatását véli felfedezni a tanulmány Shakespeare-nél] In: Irodalomtörténet.- 18:7-8 (1929) 235-242. Ism: Gy. 6:3-4 (1929) 357.

» [ismerteti] Ein deutsches episches Gedicht von Vörösmarty/ Julius Farkas. In: Ungarische Jahrbücher.- 9:1 (1929) 25-40. Ism: Gy. 6:3-4 (1929) 359.

Kauntzné Engel Ella:

» [ismerteti] Le bacha de Bude/ Zoltán Baranyai.- [Victor de Gingius de Moiry 18. sz.-i svájci író regényéről, amelyet 1791-ben Aranka György fordított magyarra.] In: Biblioteque Universelle et Revue Suisse.- 1922 júl. Ism: "Le bacha Bude". A budai basa/ Kauntzné Engel Ella 1:7 (1924. jún.) 228-229.

Kekel Béla:

» [ismerteti] Szerb költők magyarul/ Bajza József. In: Budapesti Szemle.- 214:622 (1929) 340-372. Ism: Kekel Béla 6:3-4 (1929) 354-355.

Kristóf György:

» [ismerteti] Magyar elemek a világirodalomban/ György Lajos.- Cluj-Kolozsvár: Minerva Rt., 1924.- 48 p. Ism: Kristóf György 1:8 (1924. szept.-okt.) 329-330.

Pálffi Márton:

» [ismerteti] Influenţa poeziei populare române din secolul al XVI-lea asupra lui Balassa Bálint/ G. Kristóf. In: Dacoromania: Buletinul "Muzeului limbei române".- 3 (1922-1923) 550-560. Ism: Pálffi Márton 1:5-6 (1924. ápr.-máj.) 212-213.

Rajka László:

» [ismerteti] Horologium turcicum/ Rosnyai Dávid; bev. és jegyz. ell.: Dézsi Lajos.- Budapest: Akadémia, 1926.- 260 p.- (Régi Magyar Könyvtár: 38) Ism: Rajka László 4:1 (1927. jan.-márc.) 89-90.

» [ismerteti] Goethes Herz ein Kieselstein/ Josef Turóczi-Trostler.- Budapest: Verfasser, 1928.- 24 p.- (Geist und Literatur: 1.) Ism: Rajka László 6:1-2 (1929) 150.

Rass Károly:

» [ismerteti] A legújabb francia irodalom hatása külföldön: Nouvelles litteraires/ Rass Károly.- 3:1 (1926. jan.-márc.) 114-117.

S.:

» [ismerteti] Anekdóták forrásai/ György Lajos. In: Irodalomtörténet.- 18:3-4 (1929) 98-100. Ism: S. 6:1-2 (1929) 142-143.

Egy magyarnyelvű híres spanyol pikaro-regény/ György Lajos. In: Katholikus Szemle.- 43:5 (1929. máj.) 423-431.Ism: V.6:1-2 (1929) 142.

György Lajos:

» "Néha az ördögnek is kell gyertyát gyújtani" magyar változatai/ György Lajos. In: Ethnographia: (Népélet): A Magyar Néprajzi Társaság közlönye.- 39:3-4 (1928) 183-185.Ism: V.6:1-2 (1929) 142.

kapcsolódó
» a repertóriumról
» a folyóiratról
további repertóriumok

» A Székely Nemzeti Múzeum periodika katalógusa
» Ellenzék repertórium 1918-1924
» Erdélyi Fiatalok repertórium 1930-1940
» Erdélyi Figyelő repertórium
» Erdélyi Helikon repertórium 1928-1944
» Erdélyi Irodalmi Szemle repertórium 1924-1929
» Erdélyi Iskola repertórium
» Erdélyi Magyar Hírügynökség repertórium 1983–1989
» Erdélyi Múzeum repertórium (1874-1917, 1930-1937)
» Erdélyi Múzeum repertórium 1938-1947
» Erdélyi Tudósító repertórium 1932-1943
» Független Újság repertórium 1934-1940
» Haladás repertórium 1911–1912
» Hitel repertórium 1935-1944
» Ifjú Erdély repertórium (1927-1932; 1939-1940)
» Igaz Szó repertórium 1953–1962
» Kalotaszeg repertórium 1890-2000
» Korunk repertórium 1926-1940
» Korunk repertórium 1957-1989
» Korunk repertórium 1990-2000
» Látó repertórium 1990-2007
» Magyar Kisebbség repertórium 1922-1942
» Magyar Kisebbség repertórium 1995-2004
» Művelődés repertórium 1976-1985
» Művelődés repertórium 2000-2004
» Művészet – Új Élet – Erdélyi Figyelő (1958–1996)
» Nagyvárad / Szabadság repertórium 1920–1938
» Napkelet repertórium 1920-1922
» Nyelv és Irodalomtudományi Közlemények repertórium 1957-1990
» Pásztortűz repertórium 1921-1944
» Provincia repertórium 2000-2002
» Statisztikai Tudósító repertórium 1933-1944
» Székelyföld repertórium 1997 - 2011
» Székelység repertórium 1931-1943
» Szellem és Élet repertórium 1936-1944
» Temesvári Hírlap repertórium 1927-1930
» Termés repertórium 1942-1944
» TETT - Természet, Ember, Tudomány, Technika. A Hét tudományos ismeretterjesztő melléklete. Repertórium 1977-1993
» Új Élet repertórium 1958–1969
» Utunk repertórium 1946–1965
» Vereins für siebenbürgische Landeskunde (1840-1944) repertóriuma
» Zord Idő repertórium 1919-1921

 
   

(c) Erdélyi Magyar Adatbank 1999-2024
Impresszum | Médiaajánlat | Adatvédelmi záradék